Sou péssimo tradutor em Língua Inglesa, mas achei tão bacana o ‘post’ de William Krause, amigo que fizemos em Pearl Harbor (HI) por ocasião do 75ésimo em Dezembro de 2016, que resolvi adaptar o texto pedindo desculpas ao autor, que parece ser Keith Wilson (Facebook, 27.1.2019)
Abaixo, vai primeiro em Português. Logo a seguir, a fotografia que acompanhava originalmente o ‘post’ de Keith Wilson, com o texto original em Inglês.
Não discuto as afirmações sobre a veracidade da narrativa.
Boa leitura a todos. Em tempo, não há um palavrão sequer, seja no original, seja na adaptação. Podemos viver sem isso.
[ Português ]
Nossa cadela Abbey, de 14 anos, morreu no mês passado.
Um dia após o trágico evento minha filha Meredith de quatro anos chorava, falando sobre o quanto sentia falta de Abbey e perguntou se poderíamos escrever uma carta a Deus para que quando ela chegasse ao céu, fosse reconhecida. Eu disse que achava possível, e ela ditou estas palavras:
Querido Deus,
Você pode cuidar de minha cadela? Ela morreu ontem e está com Você no céu. Sinto muitas saudades dela. Estou feliz que Você me deixou a ter como minha cadela, mesmo após ela ter adoecido.
Eu espero que Você brinque com Abbey. Ela gosta de nadar e brincar com bolas. Estou mandando uma foto para que quando Você a vir saiba que é minha cachorra. Eu realmente sinto falta dela.
Com amor, Meredith
Colocamos a carta em um envelope com uma foto de Abbey e Meredith e endereçamos a Deus / Paraíso. Escrevemos nosso endereço no verso, como remetente. Então Meredith colou vários selos postais porque disse que muitos seriam necessários para uma carta até o Céu.
Naquela tarde, ela levou a carta até a caixa de correio.
Alguns dias depois, ela perguntou se Deus já tinha recebido a carta e eu respondi que achava que sim.
O tempo passou e ontem havia um pacote embrulhado em papel dourado em nossa varanda e estava endereçado: - 'Para Meredith' com letra desconhecida. Meredith abriu e dentro havia um livro do Sr. Rogers chamado, 'Quando um cão morre’.
Presa na capa interna, a carta que havíamos escrito para Deus, com seu envelope aberto. Na página oposta estava a foto de Abbey & Meredith e esta nota:
Querida Meredith,
Abbey chegou em segurança ao céu. Ter a foto foi de grande valia e eu a reconheci imediatamente.
Abbey não está mais doente. O espírito dela está aqui comigo assim como está em seu coração. Abbey adorava ser sua cã. Como não precisamos de nossos corpos aqui no céu, não tenho nenhum bolso para guardar sua foto, então devolvo com este livrinho para você guardar e ter algo para lembrar de Abbey.
Obrigado pela linda carta e grato a sua mãe por te ajudar a escrever e enviá-la para mim. Que mãe maravilhosa você tem. Eu a escolhi especialmente para você. Envio minhas bênçãos todos os dias e destaco que te amo muito. A propósito, sou fácil de encontrar. Eu estou onde quer que haja amor.
Com amor, Deus
- - - - - - -
Não diga que está muito ocupado para compartilhar isso. Vá em frente e faça.
(Cafés suspensos)
Vocês todos ficarão felizes em saber que essa história maravilhosa é 100% verdadeira, por favor, não se ofenda com a referência a Deus, ela faz parte da história.
“Três coisas são importantes na humanidade: a primeira é ser gentil; a segunda é ser gentil; e a terceira é ser gentil.”
[ English ]
Our 14-year-old dog Abbey died last month.
The day after she passed away my 4-year-old daughter Meredith was crying and talking about how much she missed Abbey. She asked if we could write a letter to God so that when Abbey got to heaven, God would recognize her. I told her that I thought we could so, and she dictated these words:
Dear God,
Will you please take care of my dog? She died yesterday and is with you in heaven. I miss her very much. I am happy that you let me have her as my dog even though she got sick.
I hope you will play with her. She likes to swim and play with balls. I am sending a picture of her so when you see her you will know that she is my dog. I really miss her.
Love, Meredith
We put the letter in an envelope with a picture of Abbey and Meredith and addressed it to God/Heaven. We put our return address on it. Then Meredith pasted several stamps on the front of the envelope because she said it would take lots of stamps to get the letter all the way to heaven.
That afternoon she dropped it into the letter box at the post office.
A few days later, she asked if God had gotten the letter yet. I told her that I thought He had.
Yesterday, there was a package wrapped in gold paper on our front porch addressed, 'To Meredith' in an unfamiliar hand. Meredith opened it. Inside was a book by Mr. Rogers called, 'When a Pet Dies.' Taped to the inside front cover was the letter we had written to God in its opened envelope. On the opposite page was the picture of Abbey & Meredith and this note:
Dear Meredith,
Abbey arrived safely in heaven. Having the picture was a big help and I recognized her right away.
Abbey isn't sick anymore. Her spirit is here with me just like it stays in your heart. Abbey loved being your dog. Since we don't need our bodies in heaven, I don't have any pockets to keep your picture in so I am sending it back to you in this little book for you to keep and have something to remember Abbey by.
Thank you for the beautiful letter and thank your mother for helping you write it and sending it to me. What a wonderful mother you have. I picked her especially for you. I send my blessings every day and remember that I love you very much. By the way, I'm easy to find. I am wherever there is love.
Love, God
- - - - - - -
Don't say you're too busy to Share this. Just go ahead and do it
Suspended Coffees You will all be happy to know this wonderfull story is 100% true, please don't take offence to the reference of God, it's part of the story.
“Three things in human life are important: the first is to be kind; the second is to be kind; and the third is to be kind.”
Abraços desde Jaboticabal SP Brasil, em 20.10.2020.
Emocionante e maravilhoso 🙌🙌👏👏
ResponderExcluirVocê é suspeita
ExcluirVirão e Aninha, tô chorando quenem criança. Maravilhoso depoimento. Deus continue lhes abençoando. 73, KQ.
ResponderExcluirGratíssimo pelos elogios, o trabalho foi apenas o de verter (livremente) para o Português.
ExcluirA história valia a pena. Aliás, acho que sempre vale...
Virão e Aninha, tô chorando quenem criança. Maravilhoso depoimento. Deus continue lhes abençoando. 73, KQ.
ResponderExcluirSó quem tem a sensibilidade dos pássaros pode sentir. Grato por suas amáveis palavras.
ResponderExcluir