Retornamos ontem de viagem, após oito pernoites em La Rioja / Navarra, terra de grandes vinhos em Espanha. Na mala, a coleção de riojanos e navarrenos. Dez garrafas para nosso consumo, avaliadas em sua maioria pela revista especializada "Wine Spectator" http://www.winespectator.com/. Apenas uma delas de vinho branco (Viña Tondonia Reserva 1990) e curiosamente com dezoito anos de garrafa! Também veio um Rosado de Lágrima Sardasol 2008 que provamos na visita que fizemos na bodega http://www.bodegavirgenblanca.com/ em Lerin, Navarra. Delicioso, dando um banho em termos de qualidade, no Julian Chivite Gran Feudo Rosé que conhecíamos da Cucina di Tullio Santini em Ribeirão.
A viagem não poderia ter sido melhor e o calor humano na recepção organizada por nossos amigos radioamadores e suas famílias compensou o frio que andou entre -3 e +8 Celsius durante toda a jornada. Pamplona, Olite, Puente de Reina, Estella, Oteiza, Haro, Labastida, Laguardia, Logroño, San Millan Cogolla, Najera, Santo Domingo La Calzada, Santa Maria Eunate, Tiebas, Otano, Ujué, Obanos, Ollauri, Elciego, Vitoria, Balcon de La Rioja, Páganos, Lerin, foram pontos de parada e visita durante esse período (26.dez.2008 – 03.jan.2009).
Somos especialmente gratos a EA2CCG, por nos ter contatado via e-mail e se colocado a nossa disposição para tudo; sem a presença de Joaquin nesta história, nada teria acontecido. Também, a EB2BOF e sua esposa, Eli, que nos receberam para a ceia de "NocheVieja" em sua casa na cidade de Estella, como se fossemos de sua família. Dividiram a mesa conosco, ainda, José e Diana, amigo da família e irmã de Eli, respectivamente. Já na madrugada de 01.jan.2009, passamos pela casa dos sogros de EA2CCG, também em Estella, surpreendendo nosso amigo Joaquin já borracho borracho!! E depois de tudo, ainda regressamos a Logroño, onde nos hospedamos desde o início no Hotel Sercotel Portales, por indicação e sugestão de nossos vizinhos enófilos Vitor e Eliana.
Assim que chegamos em Jaboticabal, no dia 04.jan.2009, colocamos em prática nosso plano de "extensão" da viagem, preparando um "Migas de Pastor" que Ana aprendeu em Lerin, com EA2MQ Felipe. O prato é típico da região de Navarra e foi ligeiramente adaptado aqui em casa para uso com embutidos nacionais. Compramos lingüiça de avestruz num posto pelo caminho. Usamos pão fresco que torramos no forno. O prato original utiliza pão velho, pão duro, que os pastores levavam nos bornais, como sobras. Há várias receitas na internet, mas esta que indicaremos a seguir é bem sucinta. Uma delícia!!
http://www.sabor-artesano.com/gastronomia-aragonesa/migas-pastor.htm
Em breve, colocaremos um filme no youtube mostrando nosso jantar em Lerin, com os amigos radioamadores (Urdanga, Roberto, Joaquin e Felipe) e também o preparo das "Migas" em Jaboticabal.
O que veio na mala? Segue, com score "americano", e data da revista.
SPANISH
Volvemos ayer de viaje, después de ocho noches Navarre e Rioja, tierra de grandes vinos en España. En el equipaje, la colección de riojanos y navarrenos. Diez botellas para nuestra consumición, evaluadas en su mayoría por el periódico especializado "Wine Spectator" www.winespectator.com. ¡Pero uno de ellos, vino blanco (reserva 1990 de Viña Tondonia) y curiosamente con dieciocho años de la botella! También vino rosado de lágrima Sardasol 2008 que probamos en la visita que hicimos en bodega http://www.bodegavirgenblanca.com/ en Lerin, Navarrese. Delicioso, dando un baño en términos de la calidad, en el vino rosado Julian de Chivite Gran Feudo que sabíamos del Cucina di Tullio Santini en Ribeirão Preto (SP – Brasil).
El viaje no habría podido ser mejor y el calor humano en la recepción organizada por nuestros amigos radioaficcionados y sus familias compensó el frío que caminó entre -3 y +8 centígrados durante todo los dias. Pamplona, Olite, Puente de Reina, Estella, Oteiza, Haro, Labastida, Laguardia, Logroño, San Millan Cogolla, Najera, Santo Domingo Calzada, Santa Maria Eunate, Tiebas, Otano, Ujué, Obanos, Ollauri, Elciego, Vitoria, Balcon de La Rioja, Páganos, Lerin, habían sido puntos de parada y visitación durante este período (26.dez.2008 - 03.jan.2009).
Somos especialmente agradecidos a EA2CCG, por tener contacto con el e-mail de la manera y si estuvieron colocados a nuestra disposición para todo; sin la presencia de Joaquín en esta historia, nada habría sucedido. También, EB2BOF y su esposa, Eli, que han tenido nos recibido para la cena de "NocheVieja" en su casa en la ciudad de Estella, como si nosotros fossemos de su familia. Habían dividido a la tabla con nosotros, aunque, a Jose y a Diana, amigo de la familia y de la hermana de Eli, respectivamiente. ¡Ya en el amanecer de 01.jan.2009, también pasamos para la casa de los suegros de EA2CCG, en Estella, sorprendiendo nuestro borracho borracho amigo Joaquín! E después de todo, volvemos a Logroño, donde nos hospedamos desde el principio en hotel Sercotel Portales, por indicación y sugerencia de nuestros vecinos y enófilos Victor y Eliana.
Tan pronto como lleguemos en Jaboticabal, en el día 04.jan.2009, colocamos en práctico nuestro plan de "extensión" del viaje, preparando a un "Migas de Pastor" quién Ana aprendido en Lerin, con EA2MQ Philip. El plato es típico de la región de Navarra y fue adaptada aquí en la casa para el uso con carnicerias nacionales. Compramos la salchicha del avestruz en una via de servizio de la carretera. Utilizamos el pan fresco ese nosotros los torramos en el horno. El plato original utiliza el viejo pan, el pan duro, que los pastores condujeron en los bornais, como sobras. Tiene algunas recetas en el Internet, pero el que indicaremos para seguir es sucinta. ¡Un placer!
http://www.sabor-artesano.com/gastronomia-aragonesa/migas-pastor.htm
Pronto, colocaremos una película en youtube que demuestra nuestra cena en Lerin, con los radioaficcionados amigos (Urdanga, Roberto, Joaquín y Philip) y también la preparación del "Migas" en Jaboticabal.
¿Qué vino en el equipaje? Sigue, con la classificacion "americana", y la fecha de cata por el periódico.
ENGLISH
We return yesterday from trip, after eight nights in Navarra / Rioja, land of great wines in Spain. In the luggage, a collection of riojanos and navarrenos. Ten bottles for our consumption, evaluated in its majority by specialized magazine "Wine Spectator" www.winespectator.com. But one of them white wine (Viña Tondonia Reserve 1990) and curiously with eighteen years of bottle! Also it came a Rosé de Lágrima Sardasol 2008 that we prove in the visit that we made in bodega http://www.bodegavirgenblanca.com/ at Lerin, Navarra. Delicious, wining a lot in quality terms, with Julian Chivite Gran Feudo Rosé that we knew at Cucina di Tullio Santini, Ribeirão Preto (SP – Brasil).
The trip could not have been better and the human feel in the reception organized by our ham radio friends and its families compensated the cold that was between -3 and +8 Celsius during all the journey. Pamplona, Olite, Puente de Reina, Estella, Oteiza, Haro, Labastida, Laguardia, Logroño, San Millan Cogolla, Najera, Santo Domingo Calzada, Santa Maria Eunate, Tiebas, Otano, Ujué, Obanos, Ollauri, Elciego, Vitoria, Balcon de La Rioja, Páganos, Lerin, had been breakpoints and visit during this period (26.dez.2008 - 03.jan.2009).
We are especially grateful to EA2CCG, for contacting us via e-mail and being at our disposal for everything; without the presence of Joaquin in this history, nothing it would have happened. Also, EB2BOF and its wife, Eli, that received us for the dinner of "NocheVieja" in their house at Estella, as if we be your family. We divided the table, also, with Jose and Diana, friend of the family and sister of Eli, respectively. Already in the very early hours of 01.jan.2009, we also pass for the house of the EA2CCG fathers-in-law, at Estella, surprising our friend Joaquin already drunk, very drunk! And after everything, we return to Logroño, where we were guests from beginning in Hotel Sercotel Portales, indication and suggestion of our wine lover neighbors Victor and Eliana.
As soon as we arrive in Jaboticabal, day 04.jan.2009, place in practical our plan of "extension" the trip, preparing a "Migas de Pastor" who Ana learned in Lerin, with EA2MQ Philip. The plate is typical of the region of Navarra and slightly was adapted here in house for use with national meat. We buy sausage of ostrich in a gas station on highway to here. We use bread that we tost in the oven. The original plate uses old bread, hard bread, that the shepherds led in the purses, as leftovers. It has some recipes in the Internet, but this is short and easy. A delight!
http://www.sabor-artesano.com/gastronomia-aragonesa/migas-pastor.htm
Soon, we will place a film in youtube showing our dinner at Lerin, with HAM RADIO friends (Urdanga, Robert, Joaquin and Felipe) and also the preparation of "Migas" in Jaboticabal, our home.
What came in the luggage? Look the following lines with "american" score and magazine dates.
BODEGAS BILBAINAS Rioja La Vicalanda de Viña Pomal Reserva 2001
Score: 85 Issue: Apr 30, 2007
HEREDAD UGARTE Rioja Martin Cendoya Reserva 2004
Score: 91 Issue: Nov 15, 2008
BODEGAS LUIS CAÑAS Rioja Selección de la Familia Reserva 2001
Score: 90 Issue: Dec 15, 2008
FINCA VALPIEDRA Rioja Reserva 2004
Score: 93 Issue: Jun 30, 2008
UNIÓN DE COSECHEROS DE LABASTIDA Rioja Manuel Quintano Reserva 2001
Score: 91 Issue: Mar 31, 2008
BODEGAS VALDEMAR Tempranillo Rioja Conde de Valdemar Crianza 2004
Score: 87 Issue: Nov 15, 2008
MARQUÉS DE RISCAL Rioja Reserva 2001
Score: 86 Issue: Apr 30, 2007
Este score é para o Reserva 2001, e a garrafa que adquirimos é o Gran Reserva, que deve ser melhor avaliado no futuro. O rótulo homenageia os 150 anos da Bodega Marqués de Riscal, destacando a grande safra daquele ano.
Esto és para el Reserva 2001, e la botella que compramos és Gran Reserva, que debe ser mejor avaliado em futuro. El rótulo hace uma homenage de 150 años da Bodega Marqués de Riscal, destacando la grande añada de 2001.
This score is for Reserve 2001, and the bottle that we acquire is the Gran Reserve, that must be better evaluated in the future. The label homages 150 years of Bodega Marqués de Riscal, detaching the great harvest of that year.
BODEGAS MUGA Rioja Reserva Selección Especial 2004
Score: 92 Issue: Sep 30, 2008
R. LÓPEZ DE HEREDIA VIÑA TONDONIA Rioja Viña Tondonia Reserva 1990
Score: 85 Issue: Nov 15, 1997
EA2CCG Produción de Pacharán JoaAran Reserva 2008
Score: 100 Issue: Jan 01, 2009 – Wine and Spirits of Ham Radio World Magazine (Editor: Vitor PY2NY) – hi hi hi hi... Este licor será consumido em maio de 2009, por orientação do produtor.
CAMERA ALTA Navarra 2004
Presente de Felipe EA2MQ, uma garrafa consumida no hotel em 01.jan.2009, com o Jamón que ganhamos de Eli, esposa de Urdanga EB2BOF.
Regalo de Felipe EA2MQ, consumida en hotel a 01.jan.2009, con el Jamón que ganamos de Eli, esposa de Urdanga EB2BOF.
Gift from Felipe EA2MQ, a bottle consumed in our hotel 01.jan.2009, with Jamón that we earn from Eli, wife of Urdanga EB2BOF.
BODEGA VIRGEN BLANCA Rosado de Lágrima Navarra 2008
100% Garnacha (Grenache), comprado durante a visita e em nossa avaliação pessoal (consumido em 04.jan.2009 com "Migas de Pastor"), algo ao redor de 89/90 pontos. Há uma avaliação de terceiros em:
http://dailywinetasting.blogspot.com/2008/11/2007-vina-sardasol-rosado-de-lagrima-88.html
PORTUGUESE / SPANISH / ENGLISH
Em breve, se o tempo permitir, escreverei mais, com dicas de restaurante e vinhos na região. Jantamos em Logroño em cinco noites: El Cachetero, Asador Emilio, Zubillaga, Chatillas de San Agustin e Rincon Del Vino, foram os restaurantes, todos com dados colocados no guia Michelin, com exceção do Rincon Del Vino.
Pronto, si el tiempo permitir, escribo más, con informaciones de restaurantes y vinos en la región. Cenamos en Logroño cinco noches: El Cachetero, Asador Emilio, Zubillaga, Chatillas de San Agustin y Rincon Del Vino, habían sido los restaurantes, todos con datos puestos en la guía de Michelin http://www.michelin.com/, con excepción del Rincon Del Vino.
Soon, if time allows, I will write more, with restaurant and wines hints in the area. We had dinner in Logroño five nights: El Cachetero, Asador Emilio, Zubillaga, Chatillas de San Agustin and Rincon Del Vino had been the restaurants, all with data placed in Michelin guide http://www.michelin.com/, with exception of Rincon Del Vino.
Obrigado a todos nossos amigos de Navarra e Rioja, em especial a Joaquin e Arantxa, pelo carinho que tiveram conosco. Também Urdanga e Eli, com a ceia de "NocheVieja". Jesus EC1KR, que por certo encaminhou nosso chamado para a lista de discussão da União de Radioamadores Espanhóis... Grato a todos em Espanha!! Hasta Luego!!
Muchas Gracias a todos nuestros amigos de Rioja y de Navarra, en especial Joaquín y Arantxa, por el afecto que habían tenido con nosotros. También Urdanga y Eli, con la cena de "NocheVieja". Jesús EC1KR, que por seguro dirigió nuestra llamada para la lista de URE Unión de Radioaficcionados de España … ¡Agradecido a todos en España! ¡ Hasta Luego!
Thank you so much all our Rioja and Navarra friends, in special Joaquin and Arantxa, for the affection and kindness who had with us. Also Urdanga and Eli, with "NocheVieja" dinner. Jesus EC1KR, who for certain directed our call for the URE reflector… Thanks everybody in Spain! Good Bye!
More Más Mais em
http://picasaweb.google.com/py2nys/LaRemoleta#
http://ea2ccg.blogspot.com/2009/01/una-sorpresa-del-ao-nuevo.html
http://ea2ccg.blogspot.com/2008/12/visita-de-vitor-py2ny-y-ana-py2vyt.html